收藏本站

外语的使用会影响人们做决定吗?

6

听西语声音:

Investigadores del Centro de Cognición y Cerebro de la Universidad Pompeu Fabra (UPF) de Barcelona conjuntamente con psicólogos de la Universidad de Chicago (EEUU) han demostrado que el uso de un idioma extranjero influye en la toma de decisiones. La investigación, llevada a cabo por los investigadores de la UPF, Albert Costa y Alice Foucart, la ha publicado la revista Trends in Cognitive Sciences.
巴塞罗那庞培法布拉大学(UPF)大脑与认知中心的研究人员近日与美国芝加哥大学的心理学家合作,证实了外语的使用会影响人们做决定。这项研究由庞培法布拉大学研究员阿尔伯特·科斯塔和爱丽丝福卡尔特共同完成,并已经发表在杂志《认知科学趋势》上。
Hasta ahora, la creencia más extendida entre los investigadores es que al tomar decisiones nos fijamos “en el contexto de la situación, las ganancias o pérdidas que implica lo que decidimos hacer, más que en la lengua, que se convierte meramente en instrumental, un apoyo a través del cual fluye la información”. Sin embargo, actualmente este enfoque se ha revertido dado que los psicólogos han comenzado a entender la importancia de la lengua en relación con el pensamiento racional.
到目前为止,研究人员之间最普遍的看法是:在做决策时,我们总是关注“事件的具体情况以及作出决定后的得失,而不怎么关注语言本身;我们通常认为语言仅仅是一个用来支持信息交流的工具。”但现在这种理论分析已经有所逆转,因为心理学家已经开始认识到语言和理性思维关系的重要性。
Aunque parecería que las elecciones que tomamos deberían ser independientes de la lengua, el estudio apunta a que el uso de un idioma extranjero influye en la elección de una determinada opción. El trabajo de la UPF reflexiona sobre el impacto del uso de una lengua extranjera frente a la percepción del riesgo, la inferencia y la moral, e incluye una posible explicación sobre las causas, como la disminución de la emoción, la distancia psicológica y el aumento del tiempo de deliberación, aspectos que aparecen cuando se utiliza una lengua que no es la materna.
尽管看起来,我们做出的选择应该和语言相互独立,然而研究表明,使用一门外语能够影响特定的选择。在庞培法布拉大学的实验中,专家们仔细研究了外语的使用对风险认知、推理能力和道德认知的影响。研究还包括对原因的一个可能的解释,比如情感的减退,心理距离和考虑时间的增加。当人们使非母语的语言时,这些情况都会出现。
Según los investigadores, el uso de un idioma extranjero afecta a cómo las personas perciben y actúan en situaciones de riesgo y, de hecho, han constatado que los riesgos parecen más pequeños en un idioma extranjero. Por ejemplo, cuando las personas consideran los peligros potenciales de actividades como viajar en avión o de aspectos relacionados con la “biotecnología”, perciben los riesgos asociados a estos factores como menores y mayores beneficios cuando se utiliza un idioma extranjero.
据研究人员介绍,外语的使用会影响人们如何察觉和应对危险情况,事实上,研究发现在外语的语境中,风险会显得更小。例如,当人们考虑乘飞机旅游或与“生物技术”相关的潜在危险时,使用外语会让人感到相关的风险更小,而有利的因素更多。
Esta reducción en la percepción del riesgo también se hace patente en las transacciones monetarias. “Quizás los efectos más sorprendentes del lenguaje se han encontrado en el dominio de la moral”, han señalado los investigadores, que han constatado que las personas, cuando utilizan una lengua extranjera, son menos sensibles a la intención y más sensibles a los resultados. En estudios previos se ha podido comprobar que las personas que utilizan un idioma extranjero están el doble de veces más dispuestas a sacrificar una vida para salvar cinco, en comparación con aquellos que utilizan su lengua materna.
这种对风险认知的减少在货币交易也中可见一斑。 “也许语言对人最显着的影响是在道德领域中”,研究人员指出,他们发现当人们使用一门外语的时候,对事情的动机更迟钝,而对事情的结果更敏感。在以前的研究中也已经证实:与使用母语的时候相比,在使用外语的时候有2倍以上的人更愿意选择牺牲一个人的生命来拯救五个人。