“一带一路” 西班牙语怎么说?

  • “一带一路” 西班牙语怎么说?已关闭评论
  • 56
  • A+
所属分类:分类词汇

最新最热门的新闻莫过于习大大出席一带一路国际合作高峰论坛了,“一带一路”这个概念想必大家早有耳闻。其实这个概念早在2013年就被提了出来,   “一带一路” 指 “新丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的战略构想,是我国的国家级战略。

 

那么,问题来了--- "一带一路” 西班牙语怎么说呢?

这个重要的战略,除了中国,各国新闻想必也争先报道吧,所以肯定有比较正式的说法。

官方媒体中曾经出现过的说法有:

  1. un cinturón y un camino
  2. la Franja yla Ruta
  3. Cinturón y Ruta

看来“一带一路”的西语译文是多姿多彩的。“带”可以是“cinturón”或者“franja”,“路”可以是“ruta”或者“camino”。但是截至目前,使用频率最高,认可度最高的说法是la Franja y la Ruta。

另外,还有几个常用的词给大家说说:

丝绸之路:la Ruta de la Seda

新丝绸之路:Nueva Ruta de la Seda

 

  • QQ交流群
  • 扫一扫加群一起学习西班牙语!
  • weinxin
  • 微信公众号
  • 扫一扫关注520西班牙语微信公众号!
  • weinxin