信不信由你,西班牙有两个愚人节哦!

  • A+
所属分类:文化历史
☞『520西班牙语网粉丝福利:站长我抢到了500枚淘宝天猫内部优惠券,分享给大家,淘宝购物能省钱30%!点我去领取!

Día de las bromas de abril

El día de las bromas de abril (en inglés April fools' day), también conocido como pez o pescado de abril (traducción literal del francés poisson d'avril o del italiano pesce d'aprile), es una fiesta dedicada a las bromas, similar al día de los Santos Inocentes, que se celebra en Finlandia, Australia, Alemania, Italia, Bélgica, Reino Unido (y por tradición británica Menorca, Portugal, Estados Unidos, Brasil y otros países) cada 1 de abril.
4 月1号的愚人节也叫做四月之鱼(因为字面意思是来自原法语d'avril,或者是意大利语d'aprile),是一个大家会经常开玩笑的节日,和西班牙的愚人节很像,在芬兰,澳大利亚,德国,意大利,比利时,英国(受英国传统影响的米诺卡,葡萄牙,美国,巴西和其他国家),每年的4月1号举行。

Origen

Se han ofrecido muchas explicaciones diferentes acerca de esta celebración, sin embargo la idea de que las bromas que acompañan esta fecha comenzaron durante el reinado de Carlos IX de Francia parece ser la más convincente.
对于这个节日的来源有很多解释,其中法国的查理九世开始了这个节日,这个说法最为大家接受。

(1565 年,法国国王查理九世决定采用新改革的纪年法——格里高利历(即目前通用的阳历),以1月1日为一年的开始,改变了过去以4月1日为新年的的开端。但一些 守旧派反对这种改革,依然按照旧的历法在4月1日这天送新年礼,庆祝新年。主张改革的人把守旧派这些做法大加嘲弄,在4月1日给他们送假礼物,邀请他们参 加假的聚会。从此,4月1日捉弄人的事便流传开来。

信不信由你,西班牙有两个愚人节哦!

Día de los Santos Inocentes

Día de los Santos Inocentes

El Día de los Santos Inocentes es la conmemoración de un episodio hagiográfico del cristianismo: la matanza de todos los niños menores de dos años nacidos en Belén (Judea), ordenada por el rey Herodes con el fin de deshacerse del recién nacido Jesús de Nazaret.
“愚人节”是基督教圣经里记载的一个故事:希律王为了杀死刚刚出生的耶稣,下令杀死伯利恒(犹太)的所有2岁以下的孩子。

Relato Bíblico

La iglesia católica recuerda este acontecimiento el 28 de diciembre, aunque de acuerdo con los Evangelios, la matanza debió haber sucedido después de la visita de los Reyes Magos al rey Herodes el Grande (uno o dos días después del 6 de enero), aunque también la fecha de la adoración de los Reyes Magos a Jesús no tiene una fecha dada exactamente en las escrituras.
天主教会把这一事件记录在12月28日,尽管是根据福音书记载说,杀戮必须在希律王会见了三圣王以后再进行(差不多在1月6的之后的几天),尽管三圣王朝拜耶稣的日子没有明确记载。
Es muy corriente la explicación de la Navidad y demás fechas alrededor de esta como fechas arbitrarias, pues estas no figuran en los evangelios. Según el evangelio, Zacarias supo que Santa Isabel estaba encinta de Juan el Bautista mientras cumplía con la obligación de quemar incienso en el Templo, que debía hacer cada grupo sacerdotal dos veces por año. Zacarías pertenecía al octavo grupo, el de Abías, lo cual nos da dos posibles fechas para la concepción de Juan el Bautista, una a mediados de mayo y otra a mediados de noviembre, ninguna de las cuales coincide con la tradición.
这个故事是在圣诞节和福音书上没有列出来的节日里,讲得最多。根据福音书,撒加利亚只是圣伊丽莎白怀上了Bautista的孩子以后,就放火少了寺庙,那时他一年做两次祭祀的地方。撒加利亚属于亚比雅第八组,这个给了我们对于Juan el Bautista概念的日期有大概的认识,大约在5月中旬和11月中旬,和我们传统知道的日期都不一样。

España

La broma socialmente más popularizada en España el Día de los Santos Inocentes consiste en colocar un monigote blanco en la espalda. También es tradicional la gala de televisión en la que distintas personas del cine y la televisión

son objeto de bromas (llamadas inocentadas) mientras se intenta recaudar dinero con algún fin benéfico.

在西班牙最流行的开玩笑的方式是在人的背后贴上白色的简笔画。此外,不同电影和电视里的人也会开玩笑,同时为慈善募集资金。

文章来源:@沪江西语,链接:http://es.hujiang.com/new/p468061/

  • QQ交流群
  • 扫一扫加群一起学习西班牙语!
  • weinxin
  • 微信公众号
  • 扫一扫关注520西班牙语微信公众号!
  • weinxin

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: