双语文章:Hable con ella- 对她说

  • 双语文章:Hable con ella- 对她说已关闭评论
  • 27
  • A+
所属分类:双语阅读
520西班牙语送福利了:免费领取淘宝天猫内部优惠券& 京东内部优惠券 (点击蓝色字体即可进入,收藏到浏览器中下次更好找哦~)

El 24 de septiembre es el cumpleaños de Pedro Almodóvar, quien es uno de mis directores favoritos. Por lo tanto, me gustaría introducirlo a usted y ofrecerle una recomendación sobre una película suya.

因为小编最喜欢的导演之一,佩德罗.阿莫多瓦,的生日就在不久前的9月24日,我想就借这个机会向大家介绍一下这位大导演并且顺带着推荐一部他的电影。

 

El cineasta español, Pedro Almodóvar, conocido en todo el mundo, nació en 1949, en un pueblo de La Mancha durante la dictadura de Franco. A los 16 años llegó a Madrid justo después de la cerradura de la Escuela Oficial de Cine. Como no había trabajos relacionados con la cinematografía, consiguió un puesto en la compañía Telefónica, donde se quedó 12 años. A veces, filmaba cortometrajes con una cámara de 8 mm.

作为一位享有世界声誉的导演, 在佛朗哥政府极权统治下的 1949年,佩德罗·阿莫多瓦出生于西班牙卡拉特拉瓦省的一个小村庄。16岁的时候他离开了家乡前往马德里,恰好官方电影学校在此之前关闭。因为并没有什么和电影密切相关的工作,他在Telefónica电话公司找到了一份工作,并在那里工作了12年。偶尔他会用一台8毫米摄像机拍一些小短片。

 

Hizo su primer largometraje en 1980, Pepi, Luci, Bom y otra chicas del montón que se convertía en una película de culto en España y así empezó su carrera como director de cine.

直到1980年,他的首部长篇处女作,《烈女传》,在西班牙上映,算是开启了他正式的导演生涯。

 

Cuatro años después, su película ¿Qué he hecho yo para merecer esto?, una comedia negra, recibió una aclamación mundial.

四年后,阿莫多瓦导演的——《我造了什么孽》,通过黑色幽默的喜剧手法获得了全球的赞誉。

 

Y después de otros cuatro años, recibió su primera nominación al Óscar a la mejor película de habla no inglesa por Mujeres al borde de un ataque de nervios.

事业从此以后平步青云,四年以后《崩溃边缘的女人》第一次获得了奥斯卡最佳外语片的提名。

 

Sin embargo, en el año siguiente, su película ¡Átame! encontró problemas al estrenarse en el mercado de los EE.UU. La Motion Picture Association of America (MPAA) la calificaba con un “X” (el ratio X significa que la gente, quien tiene 18 años o menos, no puede ver la película. Y ésta clasificación moral tiene una influencia negativa porque connota que la película es inmoral. Por lo tanto, era difícil distribuir y proyectar la película a nivel internacional. ). Almodóvar y Miramax empezó un proceso legal contra la MPAA y lograron la nueva clasificación moral “NC-17” (esta clasificación significa que la gente que tiene 17 años o más puede verla. Muchas películas con escenas porno, como Se Jie, es de esta clasificación.).

正当一切都按照理想化的状态顺利发展的时候,接下来一年阿莫多瓦的《捆住我绑住我》却被美国当时的广电总局,美国电影协会,定义为X级。(也就是说18岁以下禁止观看。被划归为X级被认为在当时的社会中有严重的负面影响,暗示这部电影就是禁片,由此对于受众人群的极端限制将会影响电影在全球的发行和放映。)阿莫多瓦和Miramax公司针对美国电影协会采取了一系列的法律措施,最终促使协会把等级降到了NC-17。(No Children Under 17 Admitted. 我们熟知的一些类似于色戒等电影,都属于这个级别。)

Después de este suceso, parece que controlaba de manera más implícita las escenas de las películas y en 2000, ganó el Óscar a la mejor película de habla no inglesa por Todo sobre mi madre.

这些事件以后,阿莫多瓦的对于场面的控制上似乎含蓄了一些,并且在2000年通过《关于我的母亲》获得了奥斯卡最佳外语片奖。

双语文章:Hable con ella- 对她说

Hable con ella

Y la película que le voy a introducir hoy, Hable con ella, ganó el Óscar a la mejor guion original en 2003.

接下来的2003年又通过《对她说》获得了奥斯卡最佳剧本奖。这部电影也正是我今天想为大家介绍的。

 

Hable con ella nos dice un cuento sencillo sobre cuatro personas, Benigno, Marco, Lydia y Alicia. Marco y Lydia eran parejas, mientras Benigno conservaba su amor no correspondido a Alicia. Lydia era torera y su amante, Marco, escritor; Alicia era bailarina de ballet, y Benigno, un acosador que la ama secretamente. Las dos mujeres se convirtieron en vegetales después de un accidente y vivían en el mismo hospital. Sin embargo, los dos hombres que las cuidaban reaccionaban de manera totalmente distinta. Marco venía a ver a Lydia, pero no la hablaba; sin embargo, Benigno comunicaba mucho con Alicia, aunque tenía claro que la chica no lo quería. Al final, la película acabó con la despierta de Alicia y la muerte de Lydia.

《对她说》故事的剧情其实并不复杂,四个人物交织在其中。两位男性,Marco和Benigno;两位女性,lydia和 Alicia。 Marco和Lydia是一对情侣,而Benigno则是单恋着Alicia。Lydia是一位女斗牛士,Marco,她的爱人,则是一名作家;Alicia是一位芭蕾舞者,而Benigno是一位死缠烂打的暗恋者。两位女性因为事故都变成了植物人住进了同一家医院,而两位负责照看的男性展现出了截然不同的反应。Marco会来看看Lydia但是并不与她交流;相反,虽然明知道Alicia不喜欢自己,Benigno,作为一名看护,每天来和她说话聊天。结局的最后是以Alicia的康复和Lydia的死亡作为结束。

La trama sencilla y clara de la película no tapa los elementos y detalles complicaditos. Aunque el título es, Hable con ella, su traducción en chino 《对她说》refleja mejor el núcleo de la película. Las mujeres se mantenían casi en silencio durante las conversaciones con los hombres y se obligaban a escuchar sus historias. Almodóvar tiene mano en colocar la cámara de video en una sociedad machista y expresar su opinión del feminismo a través de una vista patriarcal. Este tipo de relación desigual entre ambos sexos encarna muchas veces en las películas del director, y especialmente en esta. Insertó un corto mudo llamado El amante que encoge, puso la reflexión del amor sobre la mesa con todas sus fuerzas y obligó alpúblico a meditar. En este corto el amante encogido abandonó su dignidad y se mudó a vivir en el cuerpo de la mujer – como hacía Benigno, quien se esforzaba y sacrificaba tanto amando a Alicia – lo cual para ella es una carga muy pesada.

这段看似很简单很浅显的故事情节其实有很多并不简单的元素在里面。尽管电影的题目是,Hable con ella, 中文翻译则更佳直戳核心,《对她说》,而不是,和她说。确实,整部电影里面女性角色很少发声。她们总是处于被动的角色一直在被迫的听男性对她们讲述。阿莫多瓦总是擅长通过将摄像机放置在一个男权主义的社会中去表达女权主义的思考。不平衡的两性关系在阿莫多瓦的电影里多有体现,但在这部电影中更为显著。尤其是其中阿莫多瓦选择插入一段黑白的默片,名字叫,《缩小的情人》,把爱的思考用镜头的方式使劲的放到了桌面上让观众不得不去思考。在这个默片中,男性伴侣奉献了自己,把自己变小,放弃了自己独特的人格,住在了女主角的身体里。这也正如Benigo和Alicia的关系-Benigo一味的付出,好似是在实实在在的爱一个人,可是Alicia却觉得这是一种负担。

¿Amor, qué es lo que se necesita? ¿Una participación de las dos partes, tan fuerte como los toros, o hablar con ella aunque no pudiera contestarte?

爱情到底需要的是什么?是两个人热烈的如同斗牛一般的相互参与,还是奉献出自己的那份决心?

 

  • QQ交流群
  • 扫一扫加群一起学习西班牙语!
  • weinxin
  • 微信公众号
  • 扫一扫关注520西班牙语微信公众号!
  • weinxin