双语文章:当上帝创造母亲

  • 双语文章:当上帝创造母亲已关闭评论
  • 54
  • A+
所属分类:双语阅读
♂欢迎加入520西班牙语学习交流QQ群:607681129 我们在那里等你哦~

Cuando Dios estaba creando a la madre, se encontraba trabajando horas extras en el sexto día. En ese momento apareció un ángel y le dijo: - Señor, ¿no crees que estás poniéndole demasiadas cosas a esta obra? - ¿Acaso no has notado todo lo que necesita? Contestó el Señor. - Requiere ser completamente lavable, pero no puede ser de plástico, tener 180 partes móviles... todas reemplazables; tener un regazo que desaparezca cuando ella se para, poseer un beso capaz de sanar desde una pierna rota hasta un desengaño amoroso y por supuesto tener tres pares de manos.

上帝在创世纪的第六天加班创造了母亲。这是有一个天使对他说:“先生,你不觉得你今天在她身上安置了太多的东西吗?”“或许你不知道她所需要什么?”,上帝回答说:“她需要足够的圣洁但是不能用塑料制成。她应该由180个零件组成,并且所有的零件都可以替换。拥有强大的吻可以抚慰扭伤的脚甚至是残碎的心。当然她应该有三双手。”

Con un ademán el ángel dijo: -¡Tres pares de manos...de ninguna manera! - No son las manos las que me están causando problemas - respondió el Señor - son más bien los tres pares de ojos que ellas deben tener. - ¿En el modelo estándar? Preguntó el ángel. El Señor respondió: - Un par que pueda ver a través de puertas cerradas para cuando ella pregunte: ¿qué están haciendo ahí, niños?, aunque ella ya lo sepa. El segundo par en la parte de atrás de la cabeza para ver lo que no quiere ver, pero que tiene que saber y por supuesto los que tiene enfrente para ver al niño travieso y decir con la mirada y sin hablar: lo entiendo y te amo. - Señor - dijo el ángel gentilmente - ve a la cama, mañana será otro día... - No puedo - dijo el Señor - estoy tan cerca de crear algo muy parecido a mí, ahora mismo estoy introduciendo un dispositivo para que se auto cure cuando esté enferma, pueda alimentar a una familia de seis con sólo medio kilo de carne y pueda mantener a un niño de tres años en la regadera.
天使做了一个三的手势说:“三双手,怎么也不可能!正是这些手正在给他造成很多困扰。”上帝回答道:“那他们最好应该拥有三双眼睛。”“用什么模型呢?"天使再次问道。上帝回答道:“有一双眼睛可以在她问:孩子们你们在里面干什么,时看穿关闭的房门,虽然她早已知道。第二双眼睛是为了看到身后的她不想看到的东西 ,同时也是也是要用它看着调皮的孩子用眼神告诉他:“我理解你,我爱你”。“先生”天使礼貌的说“快去睡吧,明天又是新的一天。”。“我不能”,上帝说:“我就要创造出一个和我类似的生物,我现在就要加入一个装置,让她在生病时可以康复,让她可以用半斤的肉便可以养活一家六口人,让她可以养育一个三岁的温床中的孩子。”
El ángel revisó cuidadosamente el molde y dijo: me parece que es muy suave. - Pero muy resistente, contestó el Señor - no puedes imaginar lo que esta obra mía puede hacer o soportar. - ¿Puede pensar? - preguntó el ángel. - No solo piensa, sino que es intuitiva y llega a acuerdos, sostuvo el Creador. - Finalmente el ángel se inclinó, recorrió con su dedo la mejilla e informó al Señor: hay una gotera... te lo dije, has puesto demasiadas cosas en este modelo. - No es una gotera - explicó el Señor - es una lágrima. - ¿Para qué? - Preguntó el ángel. - Es para manifestar alegría, tristeza, dolor, decepción, soledad y orgullo, contestó el Señor. - Señor, eres un genio - dijo el ángel. El Señor miró asombrado y dijo: No recuerdo haberla puesto ahí.
天使仔细地检查着模具然后说:“我觉得她非常柔软。”,“但是非常坚韧,”上帝回答说“你无法想象这件作品所能做的和所能承受的”。“她可以思考吗?”天使问道。“她不仅可以思考,而且有很强的直觉并且具有理智”上帝坚持说。最后天使做出了让步,她指了指她的脸颊说:“还有个漏洞,在这个模具里安置了太多的东西。”“这不是一个漏洞。”“这是一滴眼泪”上帝说。“为什么?”天使问道。“这是为了表现出欢喜,难过,痛苦,失望,孤单和骄傲。”上帝回答道。“先生,你真是一个天才。”天使说。上帝惊讶的看了看,然后说:“我忘了把她放置在天堂。”
  • QQ交流群
  • 扫一扫加群一起学习西班牙语!
  • weinxin
  • 微信公众号
  • 扫一扫关注520西班牙语微信公众号!
  • weinxin