西班牙语歌曲:Tu Silencio-Bebe

  • 西班牙语歌曲:Tu Silencio-Bebe已关闭评论
  • 22
  • A+
所属分类:西语音乐

歌曲:Tu Silencio

歌手:Bebe

西班牙语歌曲:Tu Silencio-Bebe

歌手简介:

一出道就勇夺2005年拉丁葛莱美奖最佳新进艺人大奖,同时还入围年度专辑、唱片、歌曲、流行女歌手演唱专辑等4大奖项,Bebe不愧是西班牙新世代的骄傲。在她的首张专辑【Pafuera Telarañas】里,乐风上,她揉合了西班牙的佛朗明哥节奏、牙买加的ska节奏、拉丁摇滚、美式电子摇滚/舞曲、吉他刷弦音色以及世界音乐元素,创造出一种独特的西班牙流行音乐魅力,唱法上,她懂得用唱腔去点出歌曲的情绪,当她唱的是温柔、感性的歌曲时,她选择以平静的,带点诗意的感觉去倾诉歌曲的情绪,当她唱的是喜悦、惬意的歌曲时,她的歌声显得非常活泼、跳跃,当她唱的是充满批判、愤怒、不满性格的歌曲时,她选择以非常率性的、具有街头歌唱感觉的方式去倾泻歌曲的情绪,最重要的是,无论是什麼样情绪的歌曲,她的唱腔情绪听起来总是显得非常自然,引人入胜,完全没有任何的压迫感。

演艺经历

全名为Bebe Rebolledo Vila的Bebe,1978年5月9号出生于西班牙的东部大城瓦伦西亚,父母亲曾是西班牙民谣乐团Surberina的成员,童年时就喜欢唱歌。
11岁的时候,开始接触吉他。
1995年,她加入流行乐团Vanagloria。
96年,她移居马德里,除了持续歌曲创作的学习,她也开始接触舞台戏剧的课程。
2001年,Bebe正式以创作型歌手的身份闯荡乐坛,同一年就在西班牙西部的埃斯特马杜拉地区的音乐比赛中赢得首奖。
2003年,Bebe将娱乐梦想的触角延伸至电影圈,开始参予一些电影的演出。

MV:

 

歌词:

Como quien tira de una cuerda que se romperá,
像有人拉着一根要断的绳子

tirar, tirar, tirar, tirar, tirar... 拉啊,拉啊,拉啊,拉啊,拉啊......
Como sin darse cuenta rozar un poco más,
像无意间又多了那么一点摩擦

los ojos aún cerrados para no afrontar
为了不去面对,我紧闭双眼
que el aire es de cristal,
这玻璃似的空气
que puede estallar,
随时都能爆裂
que aunque parezca extraño, te quiero devorar.
尽管无法令人理解,我还是想吃掉并占有你
Que el aire es de crital,
就是这玻璃般的空气
que puede estallar,
随时都要爆裂
que aunque parezca extraño, te quiero devorar.
尽管无法令人理解,我想要吃掉并占有你
En una esquina de su boca se dejó estrellar,
她的嘴角溃烂
como la ola que se entrega a la roca,
像浪潮一心为了岸边的礁石
perdida en el abismo de unas manos sin final,
被一双手牵往无尽的深渊迷失
tan grandes que abrazaban todo su planeta.
而这双手又是如此宽厚,能包容下这一整颗星球
Ahora no estás aquí,
此时你不在这里
ahora no estoy aquí,
此时我也不在这里
pero el silenció es la más elocuente forma de mentir.
但沉默是最意味深长的谎言
Ahora no estás aquí,
此刻你不在这里
ahora no estoy aquí,
此刻我也不在这里
pero el silenció es la más elocuente forma de mentir.
但沉默是最意味深长的谎言
En tu silencio habita el mío
我去到了你的沉默
y en alguna parte de mi cuerpo habitó
在我身体里的某个地方
un trozo de tu olor,
有一丝你的气息
en tu silencio habita el mío
我住到了你的沉默里
y en alguna parte de mis ojos habitó
在我眼里的某个地方存有
un trozo de dolor.
一丝疼痛
Ahora estás aquí,
此时你在这里
ahora estoy aquí,
此时我也在这里
abrázame para que piense alguna vez en ti.
我抱着自己回忆着那一时刻的你
Ahora estás aquí,
此刻你在这里
ahora estoy aquí,
此刻我也在这里
abrázame para que piense alguna vez en ti.
我抱着自己回忆着那一时刻的你
En tu siilencio habita el mío
我去到了你的沉默
y en alguna parte de mi cuerpo habitó
在我身体里的某个地方
un trozo de tu olor,
有一丝你的气息
en tu silencio habita el mío
我住到了你的沉默里
y en alguna parte de mis ojos habitó
在我眼里的某个地方存有
un trozo de dolor.
一丝疼痛
En tu siilencio habita el mío
我去到了你的沉默
y en alguna parte de mi cuerpo habitó
在我身体里的某个地方
un trozo de tu olor,
有一丝你的气息
en tu silencio habita el mío
我住到了你的沉默里
y en alguna parte de mis ojos habitó
在我眼里的某个地方存有
un trozo de dolor.
一丝疼痛
Que el aire es de cristal,
这玻璃似的空气
que puede estallar,
随时都能爆裂
que aunque mis labios no hablen,
虽然我什么也没说
te quiero devorar.
但是我还是想吃掉并占有你
Que el aire es de cristal,
就是这玻璃般的空气
que puede estallar,
随时都要爆裂
que aunque mis labios no hablen,
虽然我什么也没说
te quiero devorar.
我还是想吃掉并占有你

  • QQ交流群
  • 扫一扫加群一起学习西班牙语!
  • weinxin
  • 微信公众号
  • 扫一扫关注520西班牙语微信公众号!
  • weinxin