西班牙语表示在星期几到底要不要加前置词“en”?

  • 西班牙语表示在星期几到底要不要加前置词“en”?已关闭评论
  • 45
  • A+
所属分类:语言技能
520西班牙语送福利了:免费领取淘宝天猫内部优惠券& 京东内部优惠券 (点击蓝色字体即可进入,收藏到浏览器中下次更好找哦~)

¿Por qué se puede decir «Se casa el viernes» y no «Se casa en el viernes»?

为什么可以说«Se casa el viernes»,而不是«Se casa en el viernes»呢?

 

Según explica la Gramática académica, los grupos nominales que designan los días de la semana tienen de por sí sentido de localización temporal, por lo que no necesitan la preposición en. De esta forma, lo adecuado es escribir «Se casa el viernes» y no «Se casa en el viernes».

根据学术语法上的解释,表示星期几的那组名词已经带有在某个时间段的含义,因此,不需要前置词en。所以在这种情况下,合适的表达是«Se casa el viernes»,而不是«Se casa en el viernes»。

Cuando no se refieren a un día concreto, se utilizan con la preposición, pero sin el artículo: «Se casa en viernes».

在不特指某一个具体日子的情况下,可以使用前置词,但这时不需要定冠词,表达方式为:«Se casa en viernes»(他周五结婚,不特指哪一个周五)。

  • QQ交流群
  • 扫一扫加群一起学习西班牙语!
  • weinxin
  • 微信公众号
  • 扫一扫关注520西班牙语微信公众号!
  • weinxin